FEATURES OF APPLICATION OF PRAGMATICALLY RELATED PARAMETERS IN THE ENGLISH-UKRAINIAN ART TRANSLATION

Authors

  • M. Karanevych

Keywords:

communicative formula, communicative effect, speech act, paraphrasing, adequate translation

Abstract

The article deals with the reasons and specificity of pragmatically motivated paraphrasing illustrated by the examples of the English literature Ukrainian translation. The article proves that rendering of the pragmatic meaning of the original text utterances, by means of which a speaker (a character or the author of the work of fiction) achieves a desirable communicative effect, presents peculiar difficulties for a translator.

Published

2018-06-26

How to Cite

FEATURES OF APPLICATION OF PRAGMATICALLY RELATED PARAMETERS IN THE ENGLISH-UKRAINIAN ART TRANSLATION. (2018). Scientific Notes of Ostroh Academy National University: Philology Series, 1(25), 45-48. https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/1019