PHRASEOLOGICAL UKRAINIAN-POLISH PARALLELS (On the material of the titles of articles in electronic publications)
Keywords:
phraseology, phraseological unit, semantics, stylistics, Polish languageAbstract
The article is devoted to the study of the use of idioms in the headlines of articles in Ukrainian and Polish electronic publications. The purpose of the article is a comprehensive analysis of headings with phraseology, and the tasks are the determination of their semantics, structure, stylistic functions, characteristics of presentation in texts of various topics and issues. The scientific novelty of the research lies primarily in its comparative aspect, the selection and typology of phraseological units from a wide range of titles of Ukrainian and Polish publications carried out.
A number of examples of phraseological heading names with the structure of a subordinate phrase (noun (substantive) phraseological units) is attested: Achilles’ heel, Damocles’ sword, the Promised Land, a strong nut, as well as with the phraseological model «verb + noun + adverbial modifier»: to hide the head in the sand, to insert sticks into the wheels.
The results of the study showed that phraseological units are actively used in both Ukrainian and Polish headlines of articles. Identified and researched phrasemes are generally used without violating the structure and semantics, in literal reproduction (only one example of a partial transformation of the component composition of the phraseme is fixed).
The analyzed examples proved the absence of independent use of phraseology as the title of the article. Phrasemes are components of headings, spread by additional subject/object components, author’s comments as the second part of the statement.
The title, in our opinion, is the key element that prompts the reader to read the article, and phraseology in titles is one of the most effective tools of influence and engagement.