ПРАГМАТИЧНИЙ ПОТЕНЦІАЛ РЕКЛАМНОЇ ЛЕКСИКИ В СУЧАСНИХ АНГЛОМОВНОМУ ТА УКРАЇНСЬКОМУ МЕДІАПРОСТОРАХ

Автор(и)

  • Оксана Гордій
  • Михайло Гуменюк

Ключові слова:

реклама, лексичні засоби, омонімія, авторські неологізми, антонімія

Анотація

Стаття присвячена дослідженню лексичних засобів, що використовуються у сучасній англомовній та українській рекламі. У роботі визначено характерні ознаки й функції рекламного тексту, проаналізовано його комунікативні завдання та лексико-стилістичні прийоми для їх досягнення. 
Англомовна реклама характеризується використанням коротких, чітких дієслівних конструкцій, повтору для підсилення ефекту та поєднанням синонімії, антонімії й омонімії. Рекламодавці активно застосовують омоніми і гру слів, що робить слогани легко запам'ятовуваними та впізнаваними. Англомовні рекламні тексти також відрізняються широким використанням антонімічних конструкцій, що допомагає створити контраст між продуктом та його альтернативами.
Українська реклама, своєю чергою, демонструє складну багатошарову структуру, в якій поєднуються запозичення, національно марковані слова та різноманітні лексико-стилістичні прийоми, як-от синонімія, антонімія та омонімія. Особливо ­помітним є вживання синонімів із позитивною конотацією для створення стилістичного ефекту ампліфікації. Омонімія в рекламі часто використовується для створення гумористичних чи іронічних ефектів. 
Окрім цього, українська реклама широко використовує прийом повтору, який допомагає втримати увагу адресата. Яскравим прикладом є слоган мережі мобільного зв’язку «Київстар» («Втричі більше добра. Втричі більше турботи. І втричі більше любові»).
Таким чином, порівняльний аналіз англомовної та української реклами показує, що обидві мови використовують багатий арсенал лексичних засобів для досягнення комунікативної мети. В англомовних текстах помітне прагнення до стислості й лаконічності, тоді як українська реклама демонструє багатогранність, активно використовуючи сленг, запозичення та авторські неологізми, що робить її гнучкою та адаптивною до мінливих потреб суспільства.

Завантаження

Опубліковано

2025-01-07

Як цитувати

ПРАГМАТИЧНИЙ ПОТЕНЦІАЛ РЕКЛАМНОЇ ЛЕКСИКИ В СУЧАСНИХ АНГЛОМОВНОМУ ТА УКРАЇНСЬКОМУ МЕДІАПРОСТОРАХ. (2025). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія «Філологія», 23(91), 62-66. https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/4207