СМІХОВА КУЛЬТУРА «ВЕЧЕРОВ НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ» М. ГОГОЛЯ КРІЗЬ ПРИЗМУ ІНШОМОВНОГО ДИСКУРСУ

Автор(и)

  • Viktoriia Prykhodko

Ключові слова:

сміхова культура, національна специфіка, дискурс, інтерпретація, переклад

Анотація

У статті йдеться про національні особливості сміхової культури у «Вечерах на хуторе близ Диканьки» М. Гоголя крізь призму іншомовного дискурсу. Аналізується англомовна інтерпретація специфіки гоголівського сміху, зокрема гри слів, каламбурів, ритміки висловлювань. Розкриваються перекладацькі прийоми адекватного відтворення ефекту смішного, а також збереження змісту висловлювання та авторської манери оповіді.

Завантаження

Опубліковано

2018-10-25

Як цитувати

СМІХОВА КУЛЬТУРА «ВЕЧЕРОВ НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ» М. ГОГОЛЯ КРІЗЬ ПРИЗМУ ІНШОМОВНОГО ДИСКУРСУ. (2018). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія «Філологія», 2(69), 115-117. https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/1665