СЕМАНТИЧНІ ОЗНАКИ ХУДОЖНЬОГО ПЕРСОНАЖУ ЯК ОБ’ЄКТ ПЕРЕКЛАДУ

Автор(и)

  • D. Linkova

Ключові слова:

художній образ, одяг, перекладацька тактика, літературний персонаж, відтворення

Анотація

У статті розглянуті перекладацькі тактики, що застосовані при відтворенні в українському перекладі елементів одягу персонажів та їх вплив на створення цілісного образу в рецепції цільового читача. 

Завантаження

Опубліковано

2018-06-26

Як цитувати

СЕМАНТИЧНІ ОЗНАКИ ХУДОЖНЬОГО ПЕРСОНАЖУ ЯК ОБ’ЄКТ ПЕРЕКЛАДУ. (2018). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія «Філологія», 1(25), 78-80. https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/1030