РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ КОНЦЕПТУ «ДРУЖБА» У ФРАНЦУЗЬКІЙ, АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ ФРАЗЕОСИСТЕМАХ (на матеріалі французької, англійської та української мов)
Ключові слова:
ядерна зона, периферія, лексико-семантичне поле, фразеосистема, фразеологічні одиниці, пареміїАнотація
У статті проведено зіставний аналіз ядерної зони та периферії структури концепту «дружба» на матеріалі української, французької та англійської фразеосистем. Було встановлено, що більшість понятійних одиниць концепту мають спільне відображення як на рівні мови так і у системі фразеологічних зворотів. У процесі дослідження проаналізовано явища національної специфіки вираження важливого для кожного соціуму концепту.
Завантаження
Опубліковано
2018-11-26
Номер
Розділ
Загальні статті
Як цитувати
РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ КОНЦЕПТУ «ДРУЖБА» У ФРАНЦУЗЬКІЙ, АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ ФРАЗЕОСИСТЕМАХ (на матеріалі французької, англійської та української мов). (2018). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія «Філологія», 3, 111-113. https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/2066