СЕМАНТИЧНО ЗАТЕМНЕНІ ПЛЕОНАЗМИ

Автор(и)

  • Yuliya Litkovych
  • Oksana Smal
  • Anzhelika Yanovets

Ключові слова:

надлишковість, плеоназм, семантично затемнений компонент, семантично прозорий компонент

Анотація

У статті досліджено семантику плеонастичних словосполучень у сучасному англомовному медійному дискурсі. Запропоновано визначення плеоназмів, зокрема плеоназмів з семантично затемненими компонентами. Окреслено специфіку застосування плеоназмів у сучасному англомовному медіа-дискурсі. Доведено, що компоненти плеонастичного словосполучення можуть зберігати своє значення, а також може відбуватися зміна в семантиці їхніх компонентів, що є однією з причин появи плеонастичних утворень. Плеоназми з семантично затемненими компонентами становлять сполучення синонімічно еквівалентних компонентів іноземної та англійської мов, семантичний зв’язок між якими на сучасному етапі розвитку мови вважається втраченим. Подібні словосполучення утворюють плеоназми в англійській мові завдяки десемантизації одного з еквівалентів шляхом переходу у власну назву. Обґрунтовано, що семантично затемнені плеоназми вживаються з метою уточнення інформації.

Завантаження

Опубліковано

2019-08-01

Як цитувати