TRANSLATION STRATEGIES "LITERATURE AND MUSICAL" APPROACHES OF P.TYCHYNA ON ENGLISH LANGUAGE

Authors

  • M. Foka

Keywords:

P. Tychyna, translation, literary method, musical effect, poem dimensions, rhyming, euphony, alliteration, assonance, anaphora, epiphora

Abstract

Rendering strategies of literary methods by P. Tychyna, which give a poetic text a musical effect, into English on the basis of translations by M. Naydan, S. Komarnitsky, V. Tkacz, W. Phipps are investigated in the paper. An author analyses the recreation of the peculiarities of the poem dimensions, the rhyming, the stylistic, rhetorical and other methods by the Ukrainian poet into English.

Published

2018-06-27

How to Cite

TRANSLATION STRATEGIES "LITERATURE AND MUSICAL" APPROACHES OF P.TYCHYNA ON ENGLISH LANGUAGE. (2018). Scientific Notes of Ostroh Academy National University: Philology Series, 1(25), 113-115. https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/1041