ОСОБЛИВОСТІ ВЖИВАННЯ ІРЛАНДИЗМІВ В ІРЛАНДСЬКІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ ПЕРІОДУ ІРЛАНДСЬКОГО ЛІТЕРАТУРНОГО ВІДРОДЖЕННЯ (КІНЕЦЬ ХІХ – ПОЧАТОК ХХ СТОЛІТТЯ)
Ключові слова:
запозичення, лінгвокультурна взаємодія, слова-реалії, мовні контакти, контактуючі мовиАнотація
Стаття присвячена аналізу ірландизмів в ірландській англійській періоду Ірландського літературного відродження (кінець ХІХ – початок XX століття), запозичених в контексті лінгвокультурної взаємодії. У статті розглядаються також фактори, які впливають на динаміку та продуктивність запозичень. На матеріалі художніх текстів англомовних ірландських авторів кінця ХІХ – початку XX століття (Вільяма Батлера Йейтса, Ізабелли Августи Грегорі (леді Грегорі), Джорджа Вільяма Расселла (псевдонім А.Е.) та Джона Міллінгтона Сінга) були виявлені особливості використання запозичень з ірландської мови в англійській мові Ірландії. Обґрунтовано доцільність подальшого дослідження тенденцій запозичень та асиміляції ірландської лексики в англійській мові для розуміння механізмів та наслідків лінгвокультурної взаємодії в умовах Ірландії.