ЕЛЕМЕНТИ НАВЧАННЯ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ НА ЗАНЯТТЯХ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ДЛЯ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

Автор(и)

  • Nataliia Rybina
  • Nataliia Koshil
  • Olha Hyryla

Ключові слова:

міжкультурна комунікація, перекладачі, професійна діяльність, комунікативна компетентність, етика

Анотація

У статті йдеться про міжкультурну комунікацію, що відбувається в контексті культурно обумовлених відмінностей у комунікативній компетентності його учасників. Саме відмінності істотно впливають на успіх чи невдачу комунікативної події. Автори стверджують, що міжкультурна комунікація має стати конкретною, видимою, відчутною в реальних ситуаціях спілкування та забезпечити реалізацію складних умінь та навичок, сформованих іноземною мовою, які спрямовані на адекватне спілкування з носіями іноземної мови, як вдома, так і за кордоном. Стверджується, що в процесі підготовки перекладачів мова повинна іти не лише про загальногуманітарну, а й про професійну міжкультурну комунікацію. Авторами наголошується, що в міжкультурному спілкуванні проблема етики набуває особливого значння, оскільки існує взаємодія між представниками різних культур, і кожна культура, звичайно, прописує свої етичні норми та правила.

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-01-14

Як цитувати

Rybina, N., Koshil, N., & Hyryla, O. (2022). ЕЛЕМЕНТИ НАВЧАННЯ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ НА ЗАНЯТТЯХ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ДЛЯ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ. Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: Серія «Філологія», (12(80), 170–172. вилучено із https://journals.oa.edu.ua/Philology/article/view/3379

Номер

Розділ

ПРОФЕСІЙНА ІНШОМОВНА ПІДГОТОВКА В ПРОЦЕСІ МІЖКУЛЬТУРНОЇ ІНТЕГРАЦІЇ